(Alfredo M. Bonanno) Warum eine Avantgarde?

Einleitung der Soligruppe für Gefangene, an erster Stelle wollen wir diesen Text unserem Gefährten „dicke Lippe“ widmen, einem wahnsinnigen Anarchisten, von denen es leider zu wenige gibt und auch ohne ihn diese Übersetzung mit vielen Verständnisfehlern gewesen wäre. An zweiter Stelle wollen wir noch einer weiteren Person diesen Text widmen, nämlich dem „Bären“, weil dieser uns mit der Thematik der Avantgarde, Kader und III.Internationale auf die Nerven geht und dieser Text ihm hoffentlich hilft, etwas Klarheit in seinen Fragen zu finden. Drittens wollten wir kurz sagen, warum wir diesen Text ins Deutsche übersetzt haben. Nämlich weil es immer gut ist, weitere anarchistische und revolutionäre Texte in Umlauf zu bringen, um Debatten und Praxis anzuregen. Der Hauptgrund aber ist die zeitgenössische Wiedergeburt des leninistischen Kadavers, wir beziehen uns auf die nervigen Themen, die oben kursiv stehen, der sich jetzt aber auch als anarchistisch tarnt. Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein, Texte | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für (Alfredo M. Bonanno) Warum eine Avantgarde?

(Frankreich, Tristan Leoni) Die Polizei abschaffen?

Gefunden auf ddt21, die Übersetzung ist von uns

Die Polizei abschaffen?

Durch die weit verbreiteten Unruhen wurde in einer Woche mehr Diskreditierung und Beschränkung der Polizeigewalt erreicht als in vielen Jahrzehnten des Aktivismus“.

Shemon und Arturo, Juni 20201

Der Tod von George Floyd am 25. Mai 2020 in Minneapolis löste einen Ausbruch von Gewalt in den gesamten Vereinigten Staaten aus, der sich zunächst in Angriffen auf die Polizei und deren Einrichtungen, Bränden, nächtlichen Unruhen und Plünderungen von Geschäften äußerte. Für die Demonstranten – hauptsächlich Proletarier verschiedener Hautfarben aus armen Stadtvierteln – schienen die Gewalt und der Rassismus der Polizei ein Vorwand zu sein, um tiefere Wut auszudrücken – man beachte, dass Geschäfte ins Visier genommen wurden, wiederum ohne Rücksicht auf die Hautfarbe ihrer Besitzer. Aber die polizeiliche und gerichtliche Repression ist hart und effektiv. Nach einigen Tagen taucht eine zweite Art der Mobilisierung auf, die dazu tendiert, die erste abzulösen, nämlich die der Demonstranten, die hauptsächlich aus der schwarzen und weißen Mittelschicht stammen und unter denen sich, ebenso wie unter ihren Anführern, eine sehr große Anzahl von Militanten aus Bürgerorganisationen und Vereinen, der Linken und der extremen Linken befinden, insbesondere solche, die sich mehr oder weniger auf die Bewegung Black Lives Matter (BLM2) berufen; die Aktionsformen ändern sich: Demonstrationen am Tag, das Entfernen von Statuen, Versuche, den öffentlichen Raum zu besetzen (in der Art von Occupy und Standing Night), und Gewaltlosigkeit, die allgemein als Banner geschwungen wird3. Der Feind ist klar benannt, der Rassismus; und sein Hauptträger identifiziert, die Polizei. Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für (Frankreich, Tristan Leoni) Die Polizei abschaffen?

Fredy Perlman, Die Reproduktion des täglichen Lebens (1969)

Fredy Perlman, Die Reproduktion des täglichen Lebens (1969)

Originaltitel: „The Reproduction of Daily Life“

Broschüre von Abbruch-distro, Bremgarten. Übersetzt von Hugin, wir haben diese Version überarbeitet und korrigiert.

Die alltägliche, praktische Tätigkeit von Stammesleuten reproduziert oder bewahrt einen Stamm. Diese Reproduktion ist nicht bloß physisch, sondern auch sozial. Durch ihre alltäglichen Aktivitäten reproduzieren die Stammesleute nicht bloß eine Gruppe von Menschen; sie reproduzieren einen Stamm, also eine bestimmte soziale Form, in welcher diese Gruppe von Menschen spezifische Aktivitäten in einer spezifischen Art und Weise ausübt. Diese spezifischen Aktivitäten der Stammesleute sind nicht das Ergebnis von „natürlichen“ Eigenschaften der Menschen, die sie ausüben, wie die Produktion von Honig das Ergebnis der „Natur“ der Biene ist. Das tägliche Leben, ausgeführt und bewahrt von den Stammesleuten, ist eine spezifische soziale Antwort auf spezifische materielle und historische Bedingungen. Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Fredy Perlman, Die Reproduktion des täglichen Lebens (1969)

[Analyse] Die Tyrannei der Flexibilität

Auf spanisch gefunden auf Contra Toda Nocividad, die es ihrerseits aus dem französischen aus der anarchistischen Publikation Avis de tempêtes, übersetzt haben, die Übersetzung ins deutsche ist von uns.

[Analyse] Die Tyrannei der Flexibilität 

Der moderne Mensch ist bereits so tief entpersönlicht, dass er nicht mehr menschlich genug ist, um sich seinen Maschinen zu stellen. Der primitive Mensch vertraute auf die Macht der Magie und verließ sich auf seine Fähigkeit, die Naturkräfte zu lenken und zu kontrollieren. Der posthistorische Mensch, dem die immensen Ressourcen der Wissenschaft zur Verfügung stehen, hat so wenig Vertrauen in sich selbst, dass er eher bereit ist, seine eigene Ablösung, sein eigenes Aussterben zu akzeptieren, als die Maschinen zu stoppen oder sie auch nur mit geringerer Geschwindigkeit laufen zu lassen.“ Lewis Mumford, 1956 Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für [Analyse] Die Tyrannei der Flexibilität

Frohes neues Jahr, es lebe die Propaganda der Tat!

Die folgenden zeitlosen Neujahrswünsche der Familie Hagalundskalle erschienen 1929 in der Neujahrsausgabe der schwedischen Zeitung Brand (tidningenbrand.se). Die Zeitung, die damals wöchentlich erschien, war seit 1898 das Organ der Jungsozialisten, die sich als radikaler Flügel um 1905 von der Sozialdemokratischen Partei abgespalten hatten, und diente als Plattform für die verschiedensten Strömungen wie Syndikalismus, Anarchismus und Marxismus. Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Frohes neues Jahr, es lebe die Propaganda der Tat!

Virus, die Welt von heute (Gilles Dauvé, September 2020)

Virus, die Welt von heute (Gilles Dauvé, September 2020)

Gefunden auf vamos hacia la vida, die Übersetzung ist von uns

Einleitende Anmerkung von Vamos Hacia la Vida: Was folgt, ist die Übersetzung eines Textes von Gilles Dauvé, der am 22. September 2020 auf dem DDT21-Blog (ddt21.noblogs.org) veröffentlicht wurde. Der Autor hat in den 1960er Jahren in Frankreich an Projekten wie der Buchhandlung La Vieille Taupe mitgewirkt, in den 1970er Jahren an Publikationen wie La Guerre Sociale (mit der er allerdings schließlich brach), in den 1980er Jahren bei La Banquise und Le Brise-glace, seit Ende der 1990er Jahre an Troploin und in jüngerer Zeit hat er an dem oben erwähnten Blog mitgeschrieben. Die Gruppen, in denen er mitgewirkt hat, sind Teil der Strömung der Kommunisierung, die Mitte der 1970er Jahre als Antwort auf die proletarischen Niederlagen jener Zeit und die Notwendigkeit, revolutionäre Prozesse neu zu denken, entstanden ist und als zentrale Fragen der radikalen Veränderung der gesellschaftlichen Verhältnisse die Überwindung der Lohnarbeit, des Staates, des Produktivismus sowie aller alltäglichen Lebensformen, die die Reproduktion der Kapitalgesellschaft impliziert, definiert. Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Virus, die Welt von heute (Gilles Dauvé, September 2020)

Die Pandemie ist Domestizierung

Die Pandemie ist Domestizierung

Gefunden auf materiales por la emancipación, der Text umfasst aber die ganze Ausgabe der Publikation Contra la Contra #4, die Übersetzung ist von uns, weitere Texte derselben Gruppe hier zu lesen.

Das Zauberwort „Sicherheit“ wird angesicht des Verbrechers, des Terroristen und des Virus auferlegt, und die Gesundheitskrise zeigt, wie sehr der Staat im Namen der Gesundheit unsere Unterwerfung erlangt.“ Gilles Dauvé

In der Gesellschaft des Kapitals werden die Diskurse, die uns als „Wahrheiten“ präsentiert werden, von verschiedenen Sprechern der herrschenden Klasse geäußert, von den traditionellen Massenmedien bis zu den vermeintlich alternativen Medien, zusammen mit den unzähligen digitalen sozialen Netzwerken. So zeigt der informative Diskurs, der uns seit Anfang 2020 vor der Covid-19-Pandemie warnt, dass die Informationen von der Macht als unbedenklich ausgegeben werden, und zwar in einem solchen Maße, dass sie nicht nur den Konsens im Organismus der Bourgeoisie erhöhen, sondern sogar durch die öffentliche Meinung der sozialen Netzwerke und sogar der vermeintlich dissidenten Medien verstärkt werden. Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Die Pandemie ist Domestizierung

Elsa Morante / Kleines Manifest der Kommunisten (ohne Klasse und ohne Partei)

Gefunden auf artilleria inmanente, die Übersetzung ist von uns

Elsa Morante / Kleines Manifest der Kommunisten (ohne Klasse und ohne Partei)

Dieser Text wurde von Carlo Cecchi und Cesare Garboli unter den Papieren von Elsa Morante gefunden. Ein früher Entwurf, der dann überarbeitet wurde, war in einem nicht abgeschickten Brief enthalten, der vermutlich um Ostern 1970 oder 1971 geschrieben wurde. Erstmals wurde es 1988 in der Zeitschrift Linea d’ombra veröffentlicht. Im Jahr 2007 veröffentlichte der italienische Verlag nottetempo das Manifest zusammen mit dem „Brief an die Roten Brigaden“, den Morante 1978 während der Entführung von Aldo Moro schrieb. Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Elsa Morante / Kleines Manifest der Kommunisten (ohne Klasse und ohne Partei)

(La Oveja Negra) Coronavirus und Arbeit

Dieser Text wurde in der anarchistischen Publikation La Oveja Negra veröffentlicht, die Übersetzung ist von uns

Coronavirus und Arbeit

Boletín La Oveja Negra
1. Mai 2020, Rosario

Die Maßnahmen, die Staaten und Unternehmen rund um das Coronavirus1 ergriffen haben, haben die Prekarität und das Elend, dem unsere Arbeit tagtäglich ausgesetzt ist, noch verschlimmert. Alle Prognosen deuten auf schreckliche Zeiten für die proletarische Klasse hin: steigende Arbeitslosigkeit, Umstrukturierung und Flexibilisierung der Arbeit. Die giftige und widersprüchliche Arbeitswelt vertreibt uns, aber gleichzeitig braucht sie uns. Und deshalb erpresst sie uns und verarmt ständig unsere Lebensbedingungen. Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für (La Oveja Negra) Coronavirus und Arbeit

(Alfredo Maria Bonanno) Eine Frage der Klasse

Dieser Text wurde das erste Mal 1988 in der Nummer Fünf der anarchistischen Publikation Insurrection veröffentlicht, die Übersetzung ist von uns.

Eine Frage der Klasse

Alfredo M. Bonanno

Im Gegensatz zu dem, was viele glauben, ist Klasse kein marxistisches Konzept. Während wir die marxistischen Behauptungen über die historische Rolle der industriellen Arbeiterklasse vor allen anderen Ausgebeuteten zurückweisen, ist es offensichtlich, dass die Gesellschaft immer noch in entgegengesetzte Klassen geteilt ist. Die Bedingungen dieser Spaltung ändern sich mit der Veränderung des Kapitals. Es ist wichtig, dies zu erkennen, um unseren Angriff auf die richtigen Ziele im Kampf zu richten. Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für (Alfredo Maria Bonanno) Eine Frage der Klasse